Contract Drafting Class Notes – D. C. Toedt III
Table of Contents
1 Course schedule (link)
See Course schedule
2 Worksheets
2.1 Worksheet: A Somewhat-Barebones Contract
- Title: Why not just have the title be “Agreement”?
- First paragraph: What is a one-word name by which this first, unnumbered paragraph is typically called?
- First paragraph: The words “Agreement,” “Buyer,” and “Seller” are in bold-faced type and surrounded by quotation marks and parentheses. Why?
- First paragraph: Why does this paragraph state (i) the type of organization of Betty's Used Computers, LLC ("BUCL") and (ii) the state in which BUCL is organized?
- First paragraph: Why does this paragraph state Buyer’s principal place of business?
- First paragraph: Why does this paragraph state Buyer’s initial address for notice? Why not just put that information in the Notices provision (if there is one)?
- First paragraph: Why state Sam’s place of residence (which is not necessarily the same as his initial address for notice)?
- First paragraph, comment [B]: What's a romanette?
- Section 1: What advantages might there be in including so much information about "the deal” in this paragraph?
- Section 1: This contract does not include recitals, a.k.a. "whereas" clauses, nor "words of agreement," e.g., "The parties agree as follows." Why might that be?
- Section 1: “Seller will sell” and “Buyer will buy”: Why includes both of these?
- Section 1: “Seller will sell”: Why not “Seller shall sell”?
- Section 1.3: What’s the point of this section – as a matter of law, aren't the parties free, if they so agree, to change the Closing Time and Closing Location?
- Section 1.4: What is a "safe harbor" clause in the context of a contract (as opposed to a statute or regulation)?
- Section 1.4: What’s the significance of “for the avoidance of doubt”?
- Section 1.4: Any danger in using “for example”?
- Section 1.4: In the term "USD $800," what does the prefix "USD" mean?
- Section 2: What types of agreement are likely to include this kind of clause?
- Section 2: Note the phrasing, “Seller will not use the Computer ….” How else could that be phrased? Is there any significance to the “will not” phrasing?
- Section 2.1: In the real world, would this sort of exception normally be included in a draft agreement prepared by Buyer? Contrariwise, if Seller had drafted the agreement, then would Seller have included section 2 at all?
- Section 3: “Seller will cause” a clean install of Mac OS X: Why phrase the obligation this way — why not just say that Seller will perform a clean install?
- Section 3: What type of covenant is this?
- Section 4: What term might traditional contract drafters use here instead of “prerequisite”?
- Section 4: Why include this section?
- Section 4: Why cross-reference to “the obligation stated in section 3,” instead of just saying, “Seller’s obligation to do a clean install is a prerequisite ….”?
- Section 5: How does this provision differ — significantly — from section section 3?
- Section 6: (i) Why use the phrase, “so far as he knows, without any particular investigation”? (ii) Why not simply say "to Seller's knowledge"? [Note how in this paragraph the question marks are outside the quotation marks because the question marks aren't part of the text that's being quoted.]
- Section 7: What options does Buyer have if Seller doesn’t allow Buyer to inspect the Computer before Closing?
- Section 7: Why use the term “commercially reasonable” in this section?
- Section 8.1: Why not use active voice here?
- Section 8.1: This provision uses “must be paid” for emphasis — what are some other possibilities for phrasing this term?
- Section 8.1: Any dangers in payment by cashier’s check? What are some possible alternative forms of payment?
- Section 9: This section uses the term "notarized." Does that likely refer to an acknowledgement, or to a jurat?
- Signature blocks: Is there any danger in having the signature blocks on a separate page for easier signing and FAXing of just the signature pages instead of the whole agreement?
- Signature blocks: Why does the date line say "Date signed" instead of just "Date"?
2.2 Worksheet: Payment Terms (1)
- PROVISION: "Alice represents that she will pay Bob net 30 days."
QUESTION: What does "net 30 days" mean?
QUESTION: Is anything wrong with the "net 30 days" part?
QUESTION: Is anything else wrong with this provision? - FACTS: (A) Bob wants Alice to agree to the following provision: Alice will notify Bob of any dispute about a payment obligation no later than the due date of the payment. (B) Alice's lawyer objects to this provision.
QUESTION: Should Bob push hard for this provision? - FACTS: A contract payment provision states that past-due payments will bear interest at 5% per month beginning on the due date. Texas law applies.
QUESTION: Any problem with this provision?
QUESTION: How could this provision be improved?
2.3 Worksheet: Stark Chapter 6, Introductory Provisions
- Pages 65-66: Does your group have a consensus about which of Versions 1 and 2 is easier to read?
- Page 65, first paragraph: How can a preamble bind the wrong party?
- Compare the all-caps name of the agreement in Version 1 on p.65 and the initial-caps ("nitcaps") name of the agreement at the bottom of p.67. Does your group have a consensus about which "looks better"?
- § 6.2.2: When might it be a really bad idea to use an "as of" date?
- Top of p.73: Why specify the state in which a corporate party is incorporated?
- Top of p.74: Think of a reason for reciting the locations of the parties' principal places of business? (Hint: Think litigation.)
2.4 Worksheet: Stark chapter 7 – defined terms
- Page 95: A financing company includes a provision in a loan agreement stating that the borrower will not make any investments other than "Permitted Investments," which the loan agreement defines as any non-margined, non-"short" investments, so long as the borrower always has at least 35% of the principal amount in "liquid" investments. Why? (Hint: See Stark's footnote 3.)
- Page 95, in the paragraph beginning "Second": In Stark's reference to the definition of business day, what might be wrong about her mention of holidays? (Hint: See the Common Draft definition of business day.)
- Page 96: How does § 7.1.2 relate to the D.R.Y. principle?
- Page 97: In Definition 1 of Force Majeure Event, what if any potential events might a party want to (i) add, or (ii) delete? (Hint: See the Common Draft force-majeure definition and notes.)
- Pages 98-100: Name all the places Stark mentions as possibilities for where to put definitions in a contract. At this stage of your experience, which one strikes you as the "best," and why? (I'm interested in your personal, subjective perspective.)
- Page 100, § 7.5.1: When might it be safe to re-use a defined term from an existing contract without modification?
- Page 101, Item #3: Can you think of any circumstances in which it might be useful to have multiple defined terms for a single definition — e.g., using both Purchaser and Buyer in the same agreement. (Hint: Think of how contracts are sometimes drafted in the real world, with parties going back and forth under time pressure and possibly borrowing language from various document sources.)
- Page 101: You are drafting a defined-terms section in a contract. You have already defined the parties' short names, Provider and Customer, in the contract's preamble. Do you include those short names in the defined-terms section? If so, how?
- Page 102: Is there any reason you might want to define a term as having a specified meaning even if it's not capitalized? (See, e.g., the Common Draft definition of affiliate.)
- Page 102, item 8: What term other than means could you use to introduce the meaning of a defined term? (Hint: Look at some of the Common Draft defined terms.)
- Page 104: In the "Wrong" and "Correct" example in the top third of the page, do you agree with Stark's position?
- Page 104, #15: How else could the "Wrong" example be fixed?
- Page 105: What's wrong with the "Wrong" version at the bottom of the page?
- Pages 105, 106-07: Do Stark's guidelines no. 18 and 20 violate the D.R.Y. principle?
- Page 106, #20: Explain this guideline in your own words.
- Page 108, #22: When might you want to "lock in" a reference to a particular version of another agreement, statute, arbitration rules, etc., as opposed to not doing so?
- Page 107, no. 21: What's a danger of defining something in term of an outside reference source?
- Page 107-08, nos. 21 and 22: What do these two guidelines have in common?
- Page 111: What could go wrong with the "permitted successors and assigns" phrase in the wording of sample clause 1.2(d)?
3 Exercises
- Stark Ex. 5-1: A simple car purchase agreement, but only the following parts:
- The preamble
- The signature blocks
- The absolute minimum provisions needed to make your draft a court-enforceable contract for a sale and purchase of the car, period.